interactive GDPR 2016/0679 CS
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- osobních 13
- údajů 11
- zpracování 10
- nařízení 10
- které 7
- unie 7
- výkonu 6
- činností 6
- nebo 6
- oblasti 4
- toto 4
- vztahuje 4
- jsou 4
- při 4
- působnosti 4
- směrnice 4
- týkající 4
- orgány 4
- členskými 3
- Článek 3
- státy 3
- před 3
- zásadám 2
- takového 2
- pravidlům 2
- uzpůsobeny 2
- č / 2
- institucemi 2
- na 2
- a jejich 2
- bezpečnost 2
- jinými 2
- subjekty 2
- právní 2
- další 2
- tohoto 2
- akty 2
- není 2
- zprostředkovatelských 2
- poskytovatelů 2
- odpovědnosti 2
- služeb 2
- uvedená 2
- dnem 2
- uvedené 2
- v článcích 2
- o pravidla 2
- pokud 2
- nařízením 2
- tímto 2
Článek 2
Věcná působnost
1. Toto nařízení se vztahuje na zcela nebo částečně automatizované zpracování osobních údajů a na neautomatizované zpracování těch osobních údajů, které jsou obsaženy v evidenci nebo do ní mají být zařazeny.
2. Toto nařízení se nevztahuje na zpracování osobních údajů prováděné:
a) | při výkonu činností, které nespadají do oblasti působnosti práva Unie; |
b) | členskými státy při výkonu činností, které spadají do oblasti působnosti hlavy V kapitoly 2 Smlouvy o EU; |
c) | fyzickou osobou v průběhu výlučně osobních či domácích činností; |
d) | příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, včetně ochrany před hrozbami pro veřejnou bezpečnost a jejich předcházení. |
3. Na zpracování osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie se vztahuje nařízení (ES) č. 45/2001. Nařízení (ES) č. 45/2001 a další právní akty Unie týkající se takového zpracování osobních údajů jsou uzpůsobeny zásadám a pravidlům tohoto nařízení podle článku 98.
4. Tímto nařízením není dotčeno uplatňování směrnice 2000/31/ES, zejména pokud jde o pravidla týkající se odpovědnosti poskytovatelů zprostředkovatelských služeb uvedená v článcích 12 až 15 uvedené směrnice.
Článek 2
Věcná působnost
1. Toto nařízení se vztahuje na zcela nebo částečně automatizované zpracování osobních údajů a na neautomatizované zpracování těch osobních údajů, které jsou obsaženy v evidenci nebo do ní mají být zařazeny.
2. Toto nařízení se nevztahuje na zpracování osobních údajů prováděné:
a) | při výkonu činností, které nespadají do oblasti působnosti práva Unie; |
b) | členskými státy při výkonu činností, které spadají do oblasti působnosti hlavy V kapitoly 2 Smlouvy o EU; |
c) | fyzickou osobou v průběhu výlučně osobních či domácích činností; |
d) | příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, včetně ochrany před hrozbami pro veřejnou bezpečnost a jejich předcházení. |
3. Na zpracování osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie se vztahuje nařízení (ES) č. 45/2001. Nařízení (ES) č. 45/2001 a další právní akty Unie týkající se takového zpracování osobních údajů jsou uzpůsobeny zásadám a pravidlům tohoto nařízení podle článku 98.
4. Tímto nařízením není dotčeno uplatňování směrnice 2000/31/ES, zejména pokud jde o pravidla týkající se odpovědnosti poskytovatelů zprostředkovatelských služeb uvedená v článcích 12 až 15 uvedené směrnice.
Článek 96
Vztah k dříve uzavřeným dohodám
Mezinárodní dohody zahrnující předávání osobních údajů do třetích zemí či mezinárodním organizacím, které byly uzavřeny členskými státy přede dnem 24. května 2016 a jsou v souladu s právem Unie použitelným před tímto dnem, zůstávají v platnosti, dokud nebudou změněny, nahrazeny či zrušeny.
whereas
dal 2004 diritto e informatica